{"id":3046,"date":"2024-04-25T09:10:26","date_gmt":"2024-04-25T07:10:26","guid":{"rendered":"https:\/\/traductor-de-voz.es\/articulos\/?p=3046"},"modified":"2026-03-24T12:36:53","modified_gmt":"2026-03-24T11:36:53","slug":"un-representante-de-la-embajada-japonesa-visitara-vasco-electronics","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traductor-de-voz.es\/articulos\/news\/vida-de-la-empresa\/un-representante-de-la-embajada-japonesa-visitara-vasco-electronics\/","title":{"rendered":"Un representante de la embajada japonesa visitar\u00e1 Vasco Electronics"},"content":{"rendered":"<p>Tuvimos el placer de recibir a un representante de la Embajada de Jap\u00f3n en Polonia en nuestra oficina en Cracovia. Nos visit\u00f3 el Sr. Kamio Nobumitsu Primer Secretario y jefe de la Secci\u00f3n Econ\u00f3mica de la Embajada.<\/p>\n<p>Aunque habla polaco e ingl\u00e9s con fluidez, estaba muy interesado en nuestras soluciones de traducci\u00f3n. Como se\u00f1al\u00f3, existe una gran demanda de estos dispositivos tanto en la Embajada como en el mercado japon\u00e9s, que atrae a muchos turistas de todo el mundo.<\/p>\n<p>Jap\u00f3n es un pa\u00eds con un enorme potencial para nosotros, donde llevamos varios a\u00f1os desarrollando nuestro negocio y trabajando por crecer dentro del pa\u00eds. Nos ha hecho mucha ilusi\u00f3n y ha sido un honor que nuestro producto y el valor a\u00f1adido de nuestro servicio haya sido reconocido por el servicio diplom\u00e1tico de Jap\u00f3n, abin\u00e9donos a\u00fan m\u00e1s el camino para un futuro prometedor en el pa\u00eds nip\u00f3n.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tuvimos el placer de recibir a un representante de la Embajada de Jap\u00f3n en Polonia en nuestra oficina en Cracovia. Nos visit\u00f3 el Sr. Kamio Nobumitsu Primer Secretario y jefe de la Secci\u00f3n Econ\u00f3mica de la Embajada. Aunque habla polaco e ingl\u00e9s con fluidez, estaba muy interesado en nuestras soluciones de traducci\u00f3n. Como se\u00f1al\u00f3, existe [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":17,"featured_media":3047,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","_FSMCFIC_featured_image_caption":"","_FSMCFIC_featured_image_nocaption":"","_FSMCFIC_featured_image_hide":"","footnotes":""},"categories":[160],"tags":[139],"class_list":["post-3046","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-vida-de-la-empresa","tag-m-baros"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traductor-de-voz.es\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3046","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traductor-de-voz.es\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traductor-de-voz.es\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductor-de-voz.es\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/17"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductor-de-voz.es\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3046"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/traductor-de-voz.es\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3046\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3048,"href":"https:\/\/traductor-de-voz.es\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3046\/revisions\/3048"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductor-de-voz.es\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3047"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traductor-de-voz.es\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3046"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductor-de-voz.es\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3046"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductor-de-voz.es\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3046"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}