{"id":2583,"date":"2023-09-05T10:46:41","date_gmt":"2023-09-05T08:46:41","guid":{"rendered":"https:\/\/traductor-de-voz.es\/articulos\/?p=2583"},"modified":"2026-03-24T12:04:08","modified_gmt":"2026-03-24T11:04:08","slug":"green-border-en-venecia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traductor-de-voz.es\/articulos\/news\/eventos\/green-border-en-venecia\/","title":{"rendered":"Traductores VA en el estreno \u00abGreen Border\u00bb"},"content":{"rendered":"<p>El Traductor V4 ayudo al equipo de filmaci\u00f3n en la comunicaci\u00f3n en el set durante el rodaje de la pel\u00edcula \u00abGreen Border\u00bb. En esta ocasi\u00f3n, recibimos la invitaci\u00f3n para el estreno mundial de la pel\u00edcula, que tuvo lugar durante la apreciada Bienal de Venecia el 5 de septiembre de 2023. La pel\u00edcula cautiv\u00f3 al p\u00fablico y provoc\u00f3 una ovaci\u00f3n de pie de 15 minutos \u2014 testimonio de su extraordinaria calidad e impacto emocional.<\/p>\n<p>Estamos encantados de que nuestro traductor haya demostrado ser un valioso apoyo para todo el equipo de filmaci\u00f3n. El Traductor V4 incluso tuvo su momento de fama en la gran pantalla. Sin embargo, lo que m\u00e1s nos importa es nuestro compromiso por romper las barreras del idioma, particularmente en situaciones cr\u00edticas donde la comunicaci\u00f3n efectiva es primordial para la salud y la seguridad de las personas.<\/p>\n<p>Anteriormente, nuestros dispositivos traductores tambi\u00e9n ayudaron a organizaciones no gubernamentales y servicios m\u00e9dicos a comunicarse con los refugiados en las fronteras de Bielorrusia y Ucrania.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El Traductor V4 ayudo al equipo de filmaci\u00f3n en la comunicaci\u00f3n en el set durante el rodaje de la pel\u00edcula \u00abGreen Border\u00bb. En esta ocasi\u00f3n, recibimos la invitaci\u00f3n para el estreno mundial de la pel\u00edcula, que tuvo lugar durante la apreciada Bienal de Venecia el 5 de septiembre de 2023. La pel\u00edcula cautiv\u00f3 al p\u00fablico [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":16,"featured_media":2584,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","_FSMCFIC_featured_image_caption":"","_FSMCFIC_featured_image_nocaption":"","_FSMCFIC_featured_image_hide":"","footnotes":""},"categories":[158],"tags":[138],"class_list":["post-2583","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-eventos","tag-a-noskowska"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traductor-de-voz.es\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2583","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traductor-de-voz.es\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traductor-de-voz.es\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductor-de-voz.es\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/16"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductor-de-voz.es\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2583"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/traductor-de-voz.es\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2583\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2727,"href":"https:\/\/traductor-de-voz.es\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2583\/revisions\/2727"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traductor-de-voz.es\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2584"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traductor-de-voz.es\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2583"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductor-de-voz.es\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2583"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traductor-de-voz.es\/articulos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2583"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}